З метою економії місця назви видавництв і деяких видань наводяться скорочено (див. список скорочень у кінці бібліографії).
1. ХУДОЖНЯ ЛІТЕРАТУРА
Збірники творів письменників різних країн і народів
Василь Колодій. Братерство: Переклади поезій брат. літ. народів СРСР та зарубіж. країн/[Від перекладача: с. 3—4]. Кам. 175 с, 1 арк. портр.5000.
Зміст: Спадщина: З російської; З білоруської; З польської: [авт.: А. Міцкевич (2), Ю. Словацький, Ц. Норвід, Л. Стафф]; З болгарської [І. Вазов]; З англійської [В. Е. Хенлі, Е. Фаджієн, Р. Бернс, Г. Лонгфелло]; З німецької [Л. Г. Веєрт]; З французької [А. Мюссе]; З угорської [Ш. Петефі]; З іспанської [X. Марті]; З бенгальської [Р. Тагор]. — Вінок братерства: [З мов народів СРСР) (с. 45—139). — Сузір'я волі: З французької [Л. Арагон (3), Н. Гендуз]; З польської [В. Броневський (3)]; З турецької [Н. Хікмет]; З іспанської [Н. Гільєн, Е. Карденаль, X. Л. Борхес, Гарсіа Лорка (3), П. Неруда, С. Вальєхо]; З португальської [Р. Коуто]; З угорської [З. Зелк]; З болгарської [Н. Вапцаров, В. Петров, І. Давидков, В. Башев]; Із словацької [Ц. Штітніцкі, М. Руфус]; З верхньолужицької [Я. Ворнар]; З нижньолужицької [М. Косик]; З хорватської [Г. Вітез, Ю. Каштелян, В. Парун].
Зелен май: Збірка. Твори письменників Болгарії, НДР, Польщі, Румунії, Угорщини, Чехословаччини, Югославії / [Ред.-упоряд. О. П. Логвиненко; Вступ. слово «Нема нічого, дорожчого»; (2 с.) О. Т. Гончара]. Вес. 431 с, іл. [Спіл. вид. До 40-річчя Перемоги над фашизмом]. 50 000.
Зміст: [Болгарія]: Я вірю тобі, дитино моя... / В. Андреєв. Син /А. Босев, С. Алексеєв. Прощавай, зброє! / К. Георгієв. Шестеро / Б. Глогинський. Цей пам'ятний день... / К. Калчев. Партизанка Роза / Б. Крумов. Осінні крокоси /Д. Начев. Такий був наш Мітко / Т. Палаузов. Оленятко / Т. Струмський. Коста-розвідник / С. Тринський. Перекл. Н. Андріанова, Н. Шумада, В. Захаржевська. [НДР: З нім.]: Лялька із Дону / Р. Денгардт. Елеонора / Г. Карау. Ніж / К. Кюхенмейстер. Мати Софі / Г. Мейєр. Дивний відвідувач / Ґ. Ренч. Перекл. Н. Андріанова, В. Литвинов, К. Гловацька, В. Шелест. [З лужиц.]: Чорне озеро / Я. Ворнар. Втеча з-під шибениці; Хто блукає чистим полем?; Ян і Вірний / К. Кравц. Ванда / М. Кубашец. Доманців Олексій / Я. Сухи. Перекл. М. Павлюк. [Польща]: Освенцімська казка / Б. Бортніковський. Літо тисяча дев'ятсот сорок четвертого / З. Вавжинський. Газетчик з площі .Наполеона / В. Вишневський. День Стасека з Повісля / Ш. Завадська. Про капрала Пендрака / Г. Здзітовецька. Люблінська пшениця / Я.-Е. Кухарський. Саша / А. Мождзєж. Перекл. О. Стаєцький. [Румунія]: Дружба / В. Бірзе. Остання борозна / Д. Вікол. Пізнє літо / А. Міхале. Ванюша / Й. Г. Пане. Матроси бронекатера / Т. Уба. Перекл. Л. Стаєцька, Г. Бережна, М. Чищевий, А. М'ястківський. [Угорщина]: Спустошений клас: (Уривки) / Я. Герьо. Дядько Дгорі: (Уривки) / Е. М. Гомок. Відповідь: (Уривки) / Т. Дері. Від березня до березня: (Уривки) / Ж. Кантар. Чи не бажаєте ручну гранату? (Уривок) / Й. Л. Кіш. Стріляй, або помремо! (Уривки) / Л. Ковач. Танк / М. Корода. Із п'ятниці на суботу (Уривки) / І. Петровац. Оці діти! (Уривок); Неприємні випадки / Л. Харщ. Перекл. Е. Жежерун, І. Петровцій, Л. Мушкетик, М. Пилипчак, М. Лембак. [Чехословаччина: З чес.]: Додому по ляльку (Уривки) / Е. Горелова. Онджейове серце: (Уривок) / П. Крженек. Діти за ґратами / Й. Мікула. Два хлопці під обстрілом (Уривки) / Б. Ржіга. Шлях (Уривок) / Д. Шайнер. Перекл. Н. Мурченко, Л. Мужук, Г. Неруш. [Із словац.]: Розкажи мені про це ще раз! / М. Дюрічкова. Далеко від нас, у горах / П. Їлемніцький. Шахи з Новгорода / П. Шевчович. Табель / В. Шікула. Тепло діда Маркуша / Я. Штявніцький. Перекл. С. Доломан. [Югославія: З серб.-хорв.]: Новорічна ніч / А. Алечковіч. Малий Томо / Д. Костич. Білко / А. Мартич. П'ятикутна / Д. Облак. Ніч на річці / Г. Поповський. Ще зійде сонце /М. Ражнятович. Кур'єр п'ятої роти / Б. Чопич. Перекл. Н. Непорожня, Н. Андріанова.. [Із словен.]: Сонечко / Ф. Бевк. Партизан / М. Крно. Грегець-стрибунець / Б. Юрца. Перекл, Н. Непорожня, С. Доломан. [З макед.]: Німачок / В. Подгорец. Перекл. Н. Непорожня.
Максим Рильський. Зібрання творів у двадцяти томах. [Поетичні переклади: Томи 6—11] / АН УРСР. Ін-т.-літ. ім. Т. Г. Шевченка; [Редкол.; Л. М. Новиченко (голова) та Ін.]. НД.
Т. 8. [Упоряд. та приміт. (39 с.) О. О. Лисенко, Н. П. Чамати; Ред. тому Г. Д. Вервес]. 327 с, іл., 2 арк. іл., 1 арк; портр. 15 000.
Зміст: Переклади з польської поезії (с. 5— 154) [авт.: Ю. Словацький (5 віршів, поема «У Швейцарії» та окремі пісні з поеми «Беньовський», с. 7—98), А. Сова, К. Бжозовський, М. Конопніцька (4), К. Тетмайєр, Л. Стафф (6), Ю. Тувім (34 вірші та уривки з поеми «Польські квіти»), В. Броневський (поема «Паризька комуна» та 3 вірші), Н. Грановська]; Переклади з болгарської поезії [Г. Жечев, К. Кюлявков (2), Д. Овадія, С. Румянцев, X. Смирненський]; Переклади з сербської поезії: Серб. епічні пісні (17, с. 167—238); Переклади із словацької поезії [Я. Краль, І. Краско, Ш. Крчмерий, П. Гвездослав (Орсаг), С. Халупка (6), Л. Штур]; Переклади з чеської поезії [Я. Врхліцький (10), О. Лисогорський, В. Незвал, Я. Неруда (3), Й. В. Сладек (5), С. Чех (3)].
Т. 11. [Упоряд. та приміт. (17 с.) В. А. Бурбели, С. П. Шмаглій. Ред. тому Д. В. Затонський]. 343 с, 2 арк. іл., І арк. портр. 14 500.
Зміст: Переклади з англійської драматургії: Дванадцята ніч, або Як вам подобається (106 с); Король Лір (139 с.) / В. Шекспір. — Переклади з літератур народів світу: З англійської [авт. В. Шекспір, Р. Л. Стівенсон]; З датської [Г. К. Андерсен]; З іспанської [Л. П. Інфанте і М. Прієто (фарс для лялькового театру «Оборона Мадріда»)]; З італійської [В. Муччі, У. Саба]; З латинської [Лукрецій]; З німецької [Ф. Гагедорн, К. Ф Геллерт, Й.-В. Гете (13), П. Гаувіц, Л. Уланд, В. Мюллер, К. Ф. Шубарт, М. Клавдіус, Г. Гейне (13), К. Лібкнехт]; З норвезької [нар. пісня]; З румунської [М. Емінеску (5)]; З турецької [Н. Хікмет (2)].
П'єси Шекспіра видавалися окремо (перша — 1958 р., друга — 1941 та 1958 р.) і входили до двотомника (1950—1952) та тритомника (1964) драматурга.
Микола Бажан. Твори в чотирьох томах. Том другий. Переклади. Дн. 582 с. 20 000.
Зміст: З літератур народів СРСР. — Із зарубіжних літератур: З польських поетів (с. 340— 392) [авт.: А. Міцкевич (3), Ю. Словацький (6), Ц. Норвід (7), Я. Івашкевич (20)]; 3 чеських поетів [І. Скала (3)]; Зі словацьких поетів [С. Ваянський (6)]; З болгарських поетів [П. Яворов (4)]; З німецькомовних поетів (с. 415—536) [Й.-В. Гете (10); Ф. Ґельдерлін (10); Г. Гейне (6). Р. М. Рільке (26), П. Целан (7)]; З бенгальських поетів [Р. Тагор (12)]; З італійських поетів [Данте Алігіері (9), Мікеланджело Буонарроті (15)].
Павло Тичина. Зібрання творів у дванадцяти томах. Том шостий. Переклади / [Редкол.: О. Т. Гончар (голова) та ін.; Упоряд. та приміт. (83 с.) М. Л. Гончарука; Ред. тому О. І. Кудін]. НД. 703 с, іл., 2 арк. іл., 1 арк. портр. 15 400.
Зміст: Зі світової літератури (с. 5—394): З болгарської: Поезії (20); Опов.: Ось що на вас чекає; Приклади турецького правосуддя / X. Ботев. Поезії (6); Опов.: Зустріч у горах; Дід Йоцо дивиться; Негостинне село; Павло Фертіг / І. Вазов, X. Смирненський [12 віршів]. Андрешко / Елин Пелин. Вересень: (Уривок з поеми) / Г. Милев. Поезії (1); Опов.: Хатідже; Звіриний танець; Важкі пологи / Л. Стоянов. [Балада]; Боротьба продовжується: Драма на 4 дії (55 с.) / К. Кюлявков. [Поезії]: Н. Фурнаджієв (3). Є. Багряна (3), Н. Вапцаров (3), К. Велков. Тривога: Драма на 3 дії (50 с.) / О. Василев. [Поезії]: М. Ісаєв, А. Тодоров, В. Андрєєв, Л. Милева, Н.. Зідаров, Б. Божилов, К. Цачев, Епічні думи та пісні (3); З чеської:. [Поезії]: В. Незвал,. Ф. Браніслав, Я. Сейферт. Нар. пісні (19), Співи люду чеського: Хорова сюїта з кар. пісень; Із словацької: Нар. пісні (6); Із моравської: Нар. пісні (9); Із польської: А. Міцкевич [2 вірші]. Нар. пісні (4); Із сербської: Р. Зогович [вірш]; З румунської: М. Бануш [вірш]; З італійської: Нар. пісня; З французької: [Поезії]: П.-Ж. Беранже, А. Ле Браз; З німецької: Г. Гейне [5 віршів]; Нідерландська школа: [Поезії]: О. Лассо, із невідомого автора; З турецької: [Поезії]: М. Емін (4), Н. Хікмет (3); З китайської: Го Можо [6 віршів]; З корейської: Нар. казки: Лелека, черепаха та гадюка; Мудрий секретар; Про хороброго юнака Юн Гір Су та прекрасну дівчину Цен Сун Не. — Переклади лібретто: Князь Ігор / О. П. Бородін. Східний дантист / А. Паронян. Лоенгрін (59 с.) / Р. Вагнер. — Незакінчені переклади, уривки (с. 579— 612) [зарубіж. авт.:. І. Вазов. П. Славейков, М. Ісаєв (з болг.); П. Верлен (з фр.); Х.-Ф. Генріці (з нім.); Р. М. Рільке (з австр.); Т. Фікрет, X. Фахрї (з турец.); Р. Тагор (з бенг.)].
Австралія
ПРІЧАРД К. С. Буремні дев'яності: Роман про золоті приїски Зах. Австралії / Катаріна Сусанна Прічард; [Перекл. Л. Солонько; Післямова (7 с.) А. Петриківської]. ВПІ. Голов. вид-во. 477 с. 100 000.
Переклад видавався 1963 та 1973 р.
САУТОЛЛ А. А що завтра?: Повість / Айвен Саутолл; Перекл. В. Мусієнко. Вес. 158 с., іл. 65 000.
Австрія
2. Гамерлінг Р.; Крістен А. (3); Ленау Н. (3). — Граб., с. 308; 309; 425; 136—137, 302. Рільке Р. М. — Поезія. вип. 2, с. 179—183 (7) [перекл. М. Бажан]. Розеггер П. — Граб., с. 423—424.
Ангола
ПЕПЕТЕЛА. Майомбе; Муана Пуо: Повісті / З португ. перекл. А. Бережний; [Післямова «Борці за свободу» (6 с.) М. Литвинця]. Дн. 235 с„ іл. 15 000.
Арабська література
ЛІТЕРАТУРА АРАБСЬКОГО НАРОДУ ПАЛЕСТИНИ
АЛЬ-АБІДІН АЛЬ ХУСЕЙИ1 ЗЕЙН. Вовченя: Повість / Зейн аль-Абідін аль Хусейні; Перекл. І. Єрмаков та І. Кравець; [Переди. (3 с.) Ю. Кочубея]. Вес. 27 с, іл. 115 000.
Бельгія
1. Метерлінк М. Оливне гілля: [Філос. есе. Публікація] / Перекл. з фр. Л. Українка. —Л.Укр., с. 5—15.
2. З фр.: Метерлінк М. — Граб., с. 409.
Болгарія
ВАЗОВ І. Поезії / Іван Вазов; [Упоряд., перекл. і передм. «Велет болгарського, духу» (9 с.) Д. Г. Білоуса]. Дн. 198 с, портр. 3000.
145 поетичних творів із збірок «Прапор і гусла», «Скорботи Болгарії», «Визволення», «Травневий букет», «Гусла», «Епопея забутих», «Сатира», «Поля і ліси», «Італія», «Сливниця», «Звуки», «Пісні блукальця», «Під нашим небом», «Вірші 1912—1918 років», «Нові відлуння», «Про що співають гори», «Запахтів бузок весною».
* Давайте дружить: Опов., казки, нариси, вірші / [Упоряд. Г. Струмський, А. Костецький; Передмови «Слово до знайомих і незнайомих українських читачів» (3 с.) Г. Струмського і «Веселкові мости» (2 с.) Ю. Збанацького]. Вес.; Софія: Отечество. 167 с., кольор. іл. 30 000.
Розділи: Друзі: [Твори болг. літ.] (с. 5—8(5); Ми живемо на Україні: [Твори укр. літ.]. В болг. розділі: [Проза]: Уздовж дротів / Й. Йовков. Знаю і Можу / Елин Пелин. Крилата людина / Г. Караславов. Урок історії / І. Волен. Ведмежа-ласунчик / Е. Станев. Найважче і найдорожче / А. Каралійчев. Пишаюсь тим, що я син болгарського робітничого класу; Казка про сонце / К. Калчев. Урок про Болгарію / С. Даскалов. Про художникову сарну та три місяці на небі / З. Сребров. Страховисько про снігових баб / Й. Радічков. Вулкан з морозива / Р. Кіров. Золоті руки / Д. Гулев. Так йому й треба; Звідки що береться / А. Стоянов. Під прапором миру. Парубок, котрий носив три гори / А. Павлов. Лисиця й горобець; Лисиця й бузько: [Болг. нар. казки]. Як Хитрий Петро обдурив султана; Отруєна баніца / С. Попов. Перекл. Н. Андріанова, О. Кетков, М. Павлюк, Д. Білоус, В. Грабовський, Н. Шумада, В. Романець, В. Іванців. — [Поезія]: З народного (3); Авт. віршів: Д. Габе, А. Босев (2), В. Ханчев, І. Давидков (2), Л. Мілева (2), Н. Зідаров (2). Ц, Ангелов (2), Л. Даскалова, С. Караславов, Г. Струмський. Перекл. Д. Білоус, М. Сингаївський, В. Моруга.
ДИЧЕВ С. Шлях до Софії: Роман / Стефан Дичев; [Перекл. А. Лисенко. Істор. довідка: с. 451—454]. ВІН. Голов. вид-во. 454 с, іл. 50 000.
Переклад видавався 1973 р.
ДОБРЕВСЬКИЙ Д. Три сходинки до трону: Роман / Димитр Добревський; [Перекл. М. Крияов]. Танго: Повість / Георгій Караславов; [Перекл. Л. Горячко. Про авт.: с. 293]. Мол. 294 с, іл. ЗО 000.
Дорогою братерства: Поезії / [Упоряд.: І. Дузь, Ж. Зінченко (СРСР), О. Орлинов (НРБ); Перекл. за ред. Д. Білоуса:]. Маяк; Варна: Георги Бакалов. 231 с., іл. 5000.
Розділи: Незборимість: [Вірші поетів України]; Велика і легендарна: [Вірші поетів Болгарії] (с. 107—225). Болг. авт.: С. Стоянов, X. Смирненський, X. Ясенов, Н. Вапцаров, Д. Габе, Є. Багряна, М. Петканова, М. Грубешлієва, К. Пенев, Н. Фурнаджієв, Д. Гундов, П. Станчева, А. Смирнов, І. Мілчев, І. Пейчев, В. Андреєв, А. Геров, В. Петров, Н, Зідаров, Б. Димитрова, В. Голев, .Д. Методієв, Є. Бурнаскі, Б. Божилов, Д. Овадія, Р. Ралін, П.Матев, В. Раковський, Г. Джаґаров, К, Цачев, М. Маринов, Д. Василев, І. Давидков, Л. Гсаєва, І. Радоєв, Л: Даскалова, Н. Вилчев, С. Поптонев, С. Пенчева, Р. Василев, Л. Стефанова, П. Аліпієв, А. Стоянов, І. Тренев, Н. Христозов, О. Орлинов, П. Йорданова, П. Караангов, П. Єтефанор, Ґ. Струмський, Д. Стефанов, С. X. Караславов, А. Бандеров, Є. Євтимов, И. Мілев, К. Севов; Н. Кехлібарева, Н. Ніколов, Р. Стойков, В.Башев, Д. П. Дамянов, Л. Левчев, Б. Вулжев, Ж. Христов, Л. Єленков, З. Кисьов, І. Ніколов, П. Василев, С. Стойчев, Я. Димов, Д. Шопов, М. Шопкін, В. Петкова, А. Андреєєв, Г. Константинов, Е. Симеонов. Перекл. І. Гончаренко, Б. Чалий, П. Дорошко, Д. Павличко, В. Бойченко, А. Глущак,. Н. Забіла, Д. Білоус (20), П. Тичина, В. Березінський, В. Мороз, М. Зісман, А. Михайлевський, В. Нарушевич, А. Бортняк, Б. Нечерда. В. Бичко, М. Суховецький, С. Стриженюк, П. Перебийніс, В. Моруга, Н. Гнатюк, В. Кобедь, Н. Тихий, В. Забаштанський, В. Сагайдак, В. Гетьман.
МІЛЕВ Й. Виноградне сонце: Вірші та поема / Йордан Мілев; [Упоряд., передм. «Плуг і борозна» (6 с.) та приміт. М. Сингаївського]. Мол. 112 с, портр. 1500.
Розділи: Врачанський шлях; Голуба планета: [Вірші]; Перегортаю час: Поема. Перекл. М. Сингаївський (44 вірші з 62 і поема), Д. Павличко, І. Римарук, Б. Олійник, Д. Білоус, В. Моруга.
ПОПОВ В. Час для роздумів і час для дії: Роман / Перекл. І. Білик; [Післямова «Прикмети часу в романі; Ваейла Понова» (7 с.) В. Климчука]. Дн. 279 с., іл., 65 000.
* РАДИЧКОВ Й. Ми, горобчики: Повість / Йордан Радичков; Перекл. О. Кетков. Вес. 118 с., іл. 115 000.
РАЙНОВ Б. Пан Ніхто: Трилогія / [Перекл.; Ю. Чикирисов (заголовний роман), та Л. Копиленко; Післямова «Богомил Райнов і його творчість» (4 с.) О. Шпильової]. ВШ. Голов. вид-во. 526 с. 115 000.
Зміст: Пан Ніхто (157 с.); Нема нічого ліпшого за негоду (170 с); Велика нудьга (185 с). Перші два романи було видано 1970 р., всю трилогію — 1972 та 1984 р.
* * *
1. Вихренський І. Годинник з зозулею: [Гумореска]. — Заклик, № 3, 3-я с. обкл. Кинчев Л. Ідеальний працівник: [Гумореска] / Перекл. С. Ципін. — Робітн. газ., 27 жовт.
2. Ботев X. — Граб., с. 140—143 (3). Бурнаський Є. — Гориз., с. 100; ЛУ, 4 квіт. Вазов І. — Граб., с. 138—140, 176, 320—321, (6). Германов А. — Дн., №. 9, с. 86—89 (8). [перекл. В. Моруга]; Укр., № 36, с. 41; ЛУ, 23 трав. Голев В. — Ранок, № 5, 1-а с. обкл.; ЛУ, 12 верес. Гоцев С. — Укр., № 36, с. 4 (3). Давидков І. — ЛУ, 23 трав. (4). Дамянов Д. — Гориз., с. 101; Наруш., с. 50—51. Джагаров Г. — Укр., № 36, с. 4 (2); ЛУ, 18 лип. (4), 12 верес; Рад. освіта, 20 верес. (2); РУ, 14 лип. (2). Євтимов Є. — ЛУ, 4 квіт. (3); МУ, 23 берез. (7), 23 трав.; РУ, 7 верес. Єленков Л. — РУ, 7 верес. Іванов П. — Граб., с. 175. Ісаєв М. — Райд., вип. 3, с. 52; ЛУ, 12 верес.; Караславов С. X. — ЛУ, 7 берез. Ламар. — ЛУ, 12 верес. Левчев Л. — ЛУ, 1 трав. (3); МУ, 23 трав. Мілев Й. — Друг читача, 3 жовт. (3); МУ, 23 трав., 1 серп. (2). Москов М. — Граб., с. 143. МУ. Ратов О. — Ром., с. 93. Славейков П. — Граб., с. 441—442. Стойков Р. — ЛУ, 4квіт. Xанчев В. — Райд., вип. 3, с. 49—51; Ром, с. 69—71. Цанев І. — ЛУ, 21 верес. Шопкін М. — ЛУ, 21 берез.; МУ, 13.берез. (5); РУ, 7 верес.
Великобританія
БАЙРОН Д. Г. Дон-Жуан [Роман у віршах] / Джордж Гордон Байрон; Перекл. [і післямова «Слово до читача» (3 с.)] С. Голованівського; [Приміт.: с: 524—542]. Дн. 543 с:, іл., портр. 16 000.
ВОЙНИЧ Е.-Л. Овід: Роман / Етель Ліліан Войнич; [Перекл. М.; Рябова; Післямова «Дещо про автора роману «Овід» і про зустріч з нею в Нью-Йорку» (7 с.) В. Козаченка]. Мол. 272 с., портр, 150 000.
Переклад видавався 1935, 1936, 1938, 1950, 1955, 1959, 1967 та 1979 р.
ГРЕХЕМ К. Вітер у верболозі: [Повість-казка] / Кеннет Грехем; Перекл. В. Вишневий. Мол. 167 с. 65 000.
ГРІН Г. Тихий американець; Наш резидент у Гавані: Романи / [Перекл. І. Коваленко, П. Шарандак; Післямова «Грехем Грін» (10 с.) К. Шахової]. ВШ. Вид-во при ХДУ. 352 с, іл. 50 000.
Разом романи видавалися 1967, 1971 та 1984 р., окремо — відповідно 1958 і 1960 р.
ДЕФО Д. Робінзон Крузо / Перекл. за ред. Є. Крижевича; [Передм. «Безсмертний роман Даніеля Дефо» (10 с.) М. Соколянського; Приміт. (7 с.) Б. Буніча-Ремізова]. Дн. 263 с., іл. (Вершини світ. письменства; Т. 53). 115 000.
КОНРАД Д. Лорд Джім: Роман / Джозеф Конрад; Перекл. Л. Гончар. Мол. 239 с. 115 000.
Робін Гуд: Переказ старовин. англ. нар. балад [англ. письменників Д. Макспеддена та Ч. Вільсона] / Перекл. Ю. Юра; Передм. [«Веселий, добрий Робін Гуд» (6 с.)] та перекл. віршів Л. Солонька. Вес. 207 с., іл. (Бібл. сер.). 150 000.
Книжка видавалася 1960 та 1969 р.
* ТОЛКІН Д. Р. Р. Гобіт, або Мандрівка за Імлисті гори: Повість-казка / Джон Роналд Роуел Толкін; Перекл. О. Мокровольський. Вес. 303 с., іл. (Бібл. сер.). 115 000.
ХІЛЛ С. Я в замку король; Напровесні: Романи / Сьюзен Хілл; Перекл. Є. Крижевич, О. Тараненко; [Післямова «Хто король серед людей» (9 с.) Н. Жлуктенко]. Дн. 323 с. 65000.
ШЕКСПІР В. Твори в шести томах / Вільям Шекспір; [Редкол.: Д. В. Затонський (голова) та ін.], Дн. 68 000.
Т. 2. Комедія помилок; Приборкання норовливої; Два веронці; Марні зусилля кохання: [Комедії]; Ромео і Джульєтта: [Трагедія]; Сон літньої ночі; Венеціанський купець: [Комедії / Перекл. І. Стешенко, Ю. Лісняк («Приборкання норовливої» та «Сон літньої ночі»), М. Литвинець («Марні зусилля кохання»); Ред. тому Д. X. Паламарчук; Післямови і приміт. (49 с.) О. Алексєєнко, Н. Жлуктенко]. 622 с, іл., портр.
Переклади п'єс «Ромео і Джульєтта» та «Венеціанський купець» друкувалися у двотомнику та тритомнику драматурга. «Комедія помилок» видана була окремо (1954).
Т. 3. Король Джон; Річард II; Генріх IV. Частина перша; Генріх IV. Частина друга; Генріх V: [Хроніки]; Віндзорські жартівниці: [Комедія / Перекл. Д. Паламарчук («Король Джон» та «Генріх IV»), В. Струтинський, В. Ружицький, О. Сенюк; Ред. тому Д. Г. Білоус; Післямови та приміт. (47 с.) Д. Наливайка]. 574 с, іл., портр.
* * *
1. Крісті А. Убивство відбудеться в п'ятницю: Роман / Перекл. Ю. Стадниченко — Прапор, № 6, с. 117—133; № 7, с. 98-113; № 8, с. 91—119; № 9, с. 111— 150; № 10, с. 79—116. Спарк М. Апокаліпсис міс Пінкертон: Опов. / Перекл. О. Васильєва. — Людина і світ, № 1, с. 44—49. Уорнер С. Т. Фенікс: Фантаст. опов. / Перекл. О. Васильєва. — Наука і суспільство, № 10, с. 54—55.
2. Байрон Д. Г. (5 віршів, уривок з поеми «Чайльд Гарольд» і поеми «Шильйонський в'язень» та «Замок Альва»); Бернс Р. (4); Броунінг Б. Е.; Вордсворт В.; Гіменс Ф.; Гуд Т. (6). — Граб., с. 115—122, 224—247; 287— 290, 378—391; 290—292; 405—407; 286, 394—395; 122—124, 276—278, 391—394. Донн Д. —Моз., с. 85. Кемпбелл Т.; Купер В.; Мур Т. (5); Нікколь Р.; Парк А.; Россеті Х. Д.; Сауті Р. (2); Скотт В. (2); Теннісон А. (2); Шекспір В.; Шеллі П. Б. (3). — Граб., с. 285—286; 274—275; 124—125, 397—399; 395—396; 399; 403—404; 126— 128, 282—284; 282, 403; 284, 396; 397; 287, 404—405.
В'єтнам
2. Нгуєн Кхоа Дієм; Нгуєн Тхюї Кха. — ЛУ, 5 верес. Невідомий авт. — ЛУ, 7 листоп.
Греція
* Грецькі народні казки / Упоряд. та переказ. із новогрец. В. Степаненка; Вступ. слово [2 с] Т. М. Чернишової. Вес. 159 с., кольор. іл. (Казки народів світу. Бібл. сер.). 65 000.
Зміст: Гарний парубок; Заєць та лисиця; Коти; Мірошник Гавриїл і пані Марйо; Жабеня та гадючка; Три парубки і три дівчини; Лазарос і дракони; Ворона; Три брати; Менший син; Ламброс і Маруліца; У замку дракона; Русалка; Дванадцять місяців; Розумна Маргарита; Дівчина виходить заміж за Сонце; Царівна йде на війну; Безхвоста; Вовк та лисиця; Золоте дерево; Хатина на березі моря; Хлопчик-Мізинчик; Курочко, курочко, дай мені золота; Барвінок; Вовк, лисиця та осел; Сіль; Брати; Хитрий горбань і парубок; Собака, кіт і гадюка; Золоторунна овечка; Палац білого лебедя.
Грецькі прислів'я та приказки: [Збірник] / Упоряд. та передм. [18 с] В. Соколюка; Перекл. О. Пономарів. Дн. 174 с., іл. (Мудрість народна; 36. 40). 50 000.
Малоформатне видання.
Данія
* АНДЕРСЕН Г.К. Гидке каченя: Казка / Ганс Крістіан Андерсен; Перекл. О. Іваненко. Вес. 24 с., кольор. іл. 1 000 000.
Друкується з книжки Андерсена «Казки» (1977).
* * *
1. Брайнхольст В. Як проїхати на дачу: [Гумореска]. — Заклик, № 9, 3-я с. обкл.
2. Гольберг. [Байки]. — Тищ., с. 35—50 (18); Прапор, 1984, № 12, с. 124 (3). Драхманс Г.; Ореструп Е. — Граб., с. 347—348.
Індія
Ой не течи, Ганго, вночі...: Сучас. інд. повість / З хінді перекл. С. Наливайко; [Післямова «Література і життя» (7 с.) та біогр. довідки про авт. І. Серебрякова]. Дн. 421 с. 65 000.
Зміст: Ой не течи, Ганго, вночі... (89 с.) / Крішан Чандар. 27-й бенареський (90 с.) / Рамеш Бакші. Звати її Басанті (155 с.) / Бгішам Сахні. Діти Варуни (72 с.) / Нагаряжун. Друга повість видавалася окремо (1981).
* * *
2. З хінді: Рей Б. — Райд., вип. 3, с. 53-55.
Іран
2. Омар Xайям. —Дов., с. 95.
Ірландія
1. О'Фаолейн Ш. Споріднені душі: Новела / З англ. перекл. Р. Доценко. — Укр., № 5, с. 18—20.
Іспанія
МЕДІО Д. Ходімо, Тімотео!: Опов. / Долорес Медіо; Перекл. І. Труш. Вес. 67 с., ксгаьор. іл. 65 000.
Зміст: Ходімо, Тімотео!; Вдруге; Пастушок кіз; Несправедливість; Плащ для Брауліо.
* * *
2. Класична іспанська епіграма (11) / Перекл. С. Борщевський. — Людина і світ, № 2, с. 47—49. Беккер Г. А. — Граб., с. 407; МУ, 17 верес. (5).
Італія
БОККАЧЧО Д. Декамерон / Перекл. М. Лукаш; [Передм. «Про життя Джованні Боккаччо, про його творчість та про те, як зроблений «Декамерон» (22 с.) Р, Хлодовського; Післяслово «Декамерон» Боккаччо на Україні» (2 с.) Д. Наливайка; Приміт. (23 с.) М. Томашевського]. Дн. 661 с., іл. (Вершини світ. письменства; Т. 55). 150 000.
Переклад видавався. 1964 та 1969 р.
МАНДЗОНІ А. Заручені: Роман / Перекл. П. Соколовський; [Передм. «Епоха Рісорджіменто і творчість Алессандро Мандзоні» (19 с.) О. Пахльовської]. Дн. 606 с., іл. (Вершини світ. письменства; Т. 52). 100 000.
* РОДАРІ Д. Пригоди Цибуліно: Повість-казка / Джанні Родарі; Перекл. А. Іллічевський. Вес. 182 с., іл., (Бібл. сер.). 100 000.
Переклад видавався 1956, 1961 та 1976 р.
ТОМАЗІ ДІ ЛАМПЕДУЗА Д. Гепард: Роман / Джузеппе Томазі ді Лампедуза; [Перекл. М. Мещеряк; Передм. «До уваги читачів» (6 с.) А. Іллічевського; Післямова «Літературна подія світової ваги» (3 с.) Л. Арагона]. ВШ. Голов. вид-во. 190 с. 100 000.
Переклад видавався 1961 р.
* * *
1. Леонардо да Вінчі. Павук у замковій шпарині; Кедр; Мурашка й хлібна Зернина; Устриця й Миша: [Казки] / Перекл. А. Гудь. — Київ, № 6, с. 157—159. Томазі ді Лампедуза Д. Лігея: Опов. / Перекл. А. Перепадя. — Вітч., № 11, с. 137—151.
2. Дольчі Д. — Дн., № 11, с. 89—91 (9) [перекл. Ю. Педан]. Кардуччі Д. — Граб., с. 128—129. Квазімодо С. — Вітр., с. 117—118 (4). Леопарді Д. — Граб., с. 130—131. Монтале Е. — Вітр., с. 119—121 (4); Жовтень, № 2, с. 8--П (16) [перекл. О. Пахльовська]. Негрі А. (7); Стеккеті Л. — Граб., с. 293, 413—420; 415. Уангаретті Д. — Вітр., с. 116 (4). Філікаї В. — Граб., с. 130.
Канада
КРЕЙГ Д. Немає слова «прощавай»: Повість / Джон Крейг; Перекл. С. Орлик. Вес. 128 с., іл. 65 000.
Китай
МАО ДУНЬ. Іржа: Роман та опов. / Мао Дунь; Перекл. І. Чирко; [Передм. «Творчий шлях майстра» (9 с.) Д. Воскресенського]. Дн. 317 с., іл. 30 000.
Зміст: Іржа: Роман (206 с); Опов.: Весняні шовкопряди; Осінній урожай; Сувора зима; Крамниця Ліня.
Колумбія
1. Гарсіа Маркес Г. Розповідь моряка, який зазнав корабельної аварії, плив десять днів на плоту без їжі й питва, обцілований королевами краси, зробився багатим завдяки рекламі, а потім впав у немилість і назавжди був забутий: [Повість] / Перекл. С. Борщевський. — Вітч., № 7, с. 83—126.
Конго
ЛОПЕС А. Новий романс: Роман, опов. / Перекл. з фр. В. Коптілов; [Післямова «Анрі Лопес і конголезький роман» (12 с.) В. Пащенка]. Дн. 214 с. 65 000.
Зміст: Новий романс: Роман (132 а); Опов.: Втеча золотих рук; О, Аполіно!; Пав депутат; Ветеран; Чесна людина; Аванс; Пляшка віскі; Змова.
Куба
ВАЛЕРО Р. П. Таємниця Піратських печер: Повість / Родольфо Перес Валеро; Перекл. В. Сахно. Вес. 124 с, іл. 65 000.
* * *
1. Аранго А. Чорна планета: Фантаст. опов. / Перекл. М. Кришень. — Ранок, № 8, с. 20—21. Родрігес Ф. П. Чернець Алозіус, демонолог: [Опов.] /Перекл. М. Кришень.— Людина і світ, № 3, с. 50—52.
2. Аух'єр А. — ЛУ, 18 квіт. Гільєн Н. — Райд., вип. З, с. 55—56. Ередіа X. М. — Граб., с. 410—411.
Мексіка
1. Мартінес де ла Вега П. Таємниця бляшанки з сардинами: Детективна історія / Перекл. О. Буценко.— МУ, 17 верес. Монтерросо А. Дінь уявляє богів; Недовершений рай: Байки / Перекл. М. Кришень.— Людина і світ, № 1, с. 49.
Монголія
ТУДЕВ Л. Перший рік республіки: Політ. роман / Л[одоннгійн] Тудев; [Скороч. перекл. А. В. Ломакіної та В. М. Булавка; Передм. (2 с.) І. Д. Коміренка]. Мол. 135 с., іл. 20 000.
Німеччина
* ГРІММ Я., ГРІММ В. Казки / Брати Грімм; Перекл. С. Сакидон, Є. Попович [З казки]. Вес. 150 с., кольор. іл. (Бібл. сер.). 50 000.
Зміст: Вовк і семеро козенят; Братик і сестричка; Гензель і Гретель; Хоробрий кравчик; Пані Метелиця; Червона Шапочка; Бременські музиканти; Мізинчик; Шість лебедів; Зачарована красуня; Король Дроздобород; Золота гуска; Щасливий Ганс; Розумна дочка селянська; Лікар Всезнай; Дух у пляшці; Кіт у чоботях; Блакитне світло; Гора Зімелі; Веретено; човник і голка; Морська свинка; Ледачий Гайяц; Мудрий Ганс; Вовк і лисиця; Молодий велетень.
Всі казки входили до книжки «Німецькі народні казки, записані братами Грімм» (1982). Переклади С. Сакидона видавалися окремо (1976).
МАНН Г. Літа зрілості короля Генріха IV: Роман / Перекл. Ю. Лісняк; [Передм. «Історичний роман Генріха Манна про войовничого гуманіста» (19 с.) і приміт. (10 с.) К. Шахової]. Дн. 748 с., іл. (Вершини світ. письменства; Т. 54). 150 000.
ШІЛЛЕР Ф. Розбійники: [Драма]; Підступність і кохання: [Міщанська трагедія]/ Фрідріх Шіллер; Перекл. Б. Тен, Ю. Назаренко; [Передм. «Штюрмерські драми Шіллера» (8 с.) і комент. (Не.) Н. Матузової]. Дн. 231 с., іл. 25 000.
Подарункове видання з гравюрами В. Лопати. Перша п'єса видавалася окремо (1953); обидві входили до однотомників Шіллера 1955 та 1968 р. і були видані разом 1959 р.
* * *
2. З нім.: Амброзіус А. (5); Гейбель Е. — Граб., с. 420—422, 427—429. Гейне Г. — Граб., с. 131-136 (8); Руд., с 538; Фед., с. 136—137. Гервег Г. — Граб., с. 307. Гете Й.-В. —Граб., с. 299; Фед., с. 134—135. Кауфман О.; Келер Г.; Кляр Е.; Кох К. (2). — Граб с. 427—428, 426, 414, 427. Лессінг Г. Е. — Гарм., с 80. Прутц Р., Путкаммер А. (2); Рюккерт Ф. (2). — Граб с. 299—300, 422, 302—303. Уланд Л. — Граб., с. 137—138, 308-309; Фед., с. 69—70. Фітгер А.; Фрейліграт Ф.; Шаміссо А.; Шерр Й. — Граб., с. 429, 304—306, 300—301, 303—304. Шіллер Ф. — Фед., с. 71—72, 136. Шторм І.; Штурм Ю. (2). — Граб., с. 423—424.
З лужиц.: Пфуль К. — Граб, с. 435.
НДР
БОНГОФФ О. Нічна редакція: Роман про справжні події у вільному викладі автора / Отто Бонгофф; Перекл. [та передм. «І спалахнула «Искра»...» (4 с.)] В. Лазні. Вес. 166 с, іл. 30 000.
Зелений Гарц: Молода поезія НДР. [Перекл. з нім. та серболужиц.] / Упоряд.: В. Т. Василюк, О. М. Мокровольський; За ред. [і з вступ, словом «Радість відкриття» (4 с.)] О. М. Мокровольського. [Біогр. довідки перед творами]. Мол. 158 с, іл. (Молода поезія країн соц. співдружності). 1500.
Авт.: Т. Беме (4), Г. Брінкман (6), Б. Будар (4) Б. Вагнер (7), Л. Вальсдорф (6), Т. Віке (3) К. Грош (9), Б. Дирліх (3), Г. Еггерс (3), Г. Екарт (4), Д. Кершек (4), А. Кірхнер (5), В. Кнапе (5), У. Кольбе (8), М. Кравцец (7), Т. Лутгардт (9), У. Мартін (4), У. Мауерсбергер (6) Ш. Меншінг (4), В. Мундт (2), Т. Навка (5), К. Пех (8), Р. Пітрас (7), А. Райман (3), Т. Розенлехер (8), Б. Румп (8), К.-П. Шварц (5), К. Шмідт (4), Б. Штруцік (6), С. Шюдер (8) Перекл О. Логвиненко, О. Жупанський. О Мокровольський (12), В. Лучук, Д. Павличко, І. Царинний, Є. Крижевич, Л. Рубан, В Шелест, В. Баранов, С. Литвин, С. Йовенко, В. Герасим'юк, П. Рихло, О. Сенатович, В. Затуливітер, В. Клічак, І. Малковач, В. Рем, В. Василюк, М. Литвинець, І, Лучук, Г. Кирпа (14), В. Бойченко, Ю. Буряк, В. Куценко, В. Забаштанський, І. Римарук, П. Засенко, Т. Унгурян, С. Жолоб.
* КАРАУ Г. І стану я журавлем: Повість про Е. Тельмана / Гізела Карау; Перекл. Г. Лозинська. Вес. 166 с., іл. 115 000.
ШУЛЬЦ-ЗЕМРАУ Е. Виставка однієї принцеси: Роман / Елізабет Шульц-Земрау; [Перекл. Б. Сенежак]. Кам. 267 с., іл. 50 000.
* * *
1. Проза письменників Лейпціга.— Київ, № 10, с. 19—57. Зміст: Передмова для тебе; Трупи сорок п'ятого: [З докум. кн. «В'язень Бухенвальда №2417»] / Б. Апіц. Як я прийшов у літературу / М. В. Шульц. Новина / Й. Новотни. Юнацькі мрії: [Уривок з опов.] / М. Кюнне. Драговина / Ю. Брінкман. Останнє світло / Я. Флігер. Казки під час грози / Ю. Леман. Тягар, який ти несеш / Р. Гепперт. 7х10, чорно-білі / А. Стахова. З Креппінського щоденника / В. Гайдучек. Афоризми / В. Еренфорт. Перекл. В. Лазня, В. Романець, О. Логвиненко, Віт. Коломієць.
2. Бернгоф Р. — Київ, № 10, с. 17. Брехт Б. — Наруш., с. 142. Вайнерт Е. — Райд., вип. 3, с. 51—52. Вартушек Г.; Госсе П.; Ерб Р.; Каражолі А. (2); Маурер Г.; Петрі В.; Райман А.; Раухфус Г. М.; Ріхтер Г. — Київ, № 10, с. 13—18. Фюрнберг Л. — Ранок, № 5, 1-а с. вкл. Чеховські Г.; Швахгофер Р.; Штейнбах В. — Київ, № 10, с. 16, 12.
ФРН
ЕНДЕ М. Момо: Повість-казка / Міхаель Енде; Перекл. Є. Горева. Вес. 206 с, іл. 65 000.
Норвегія
2. Вельгавен Ю. С.; Вергеланд X. А. (3). — Граб., с. 349; 348—349, 428.
Польща
МІЦКЕВИЧ А. Максим Рильський. Зібрання творів у двадцяти томах. Том сьомий. Поетичні переклади. Адам Міцкевич / [Упоряд. та приміт. (36 с.) Н. І. Чорної, Н. П. Чамати; Ред. тому Г. Д. Вервес]. НД. 379 с., іл., 2 арк. іл., 1 арк. портр. 15 000.
Зміст: Балади (5); Сонети (31); Ліричні вірші (4); Поеми: Конрад Валленрод (с. 43—92); Поминки: Додаток до 3-ї част.; Пан Тадеуш (с. 96—340).
Поема «Пан Тадеуш» видавалася окремо 1927, 1949, 1951, 1955 (т. 2 двотомника Міцкевича), 1964 і входила до т. 7 десятитомника Рильського (1961).
НАЛКОВСЬКА З. Роман Терези Геннерт; Межа: Романи / Перекл. В. Струтинський; [Післямова «Творчість Зоф'ї Налковської» (9 с.) С. Левінської]. Дн. 388 с., іл. 50 000.
Разом романи видавалися 1978 р., перший — 1957 р.
НОВАЦЬКА Е. Сонце в калюжі: Повість / Ева Новацька; Перекл. О. Федосенко. Вес. 176 с., іл. 65 000.
РЕЙМОНТ В. Селяни: Роман / Владислав Реймонт; Перекл. М. Пригара; [Передм. «Творець селянського епосу» (10 с.) Г. Вервеса]. Перевид. перекладу. Дн. 100 000.
Ч. 1, 2. 379 с.
Ч. 3, 4. 430 с.
Роман було видано однією книжкою 1953 р., перші дві частини — 1951 р.
САТ-ОК. Білий Мустанг: Повісті, легенди / Перекл. та післямова [«Сат-Ок, син Високого Орла» (6 с.)] Ю. Стадниченка. Вес. 333 с., іл., портр. 150 000.
Зміст: Повісті: Земля Солоних Скель (176 с); Таємничі сліди (76 с); Білий Мустанг: Легенди: Хануауте; Білий Мустанг; Сини Сонця; Тосінонак; Квітка Антилопи; Створення Сонця; Ведмідь старої Мукасон; Великий подвиг Шаленого Румака; Птчі-Нама; Чотири вітри; Володар вовків. Книжка видавалася 1980 р. Перша повість виходила окремо (1960).
* * *
1. Клись Р. Бенгоро: Опов. / Перекл. О. Лєнік.—Київ, № б, с. 7—13. Марута Л. Гуморески: Матч; Любитель астрономії / Перекл. В. Головський.— Там же, с. 21—22. Махеєк В. Квітень 1945: Опов. / Перекл. В. Моренець.— Там же, с. 15—20. Потемковський А. Необачність: [Гумореска].—Заклик, № 2, 3-я с. обкл.
2. Асник А. — Граб., с. 332. Вавжкевич М. — ЛУ, 25 лип. (2). Гарасимович Є. — Київ, № 6, с. 23—24 (3). Гочол Я. — ЛУ, 25 лип. Конопніцька М. — Граб., с. 326—331 (8). Курек Я. — Київ, № 6, с. 25. Леонартович Т. — Руд., с. 537. Ожуг Я. Б. — Київ, № 6, с. 25. Озга-Михальський Ю. (3); Пшимановський Я. — ЛУ, 25 лип. Свірщинська А.; Слів'як Т.; Франчак С. (3). — Київ, № 6, с. 24, 26—27. Шенвальд Л. — Ранок, № 5, 1-а с. вкл.
Румунія
БРАД Й. Рай розстриг: Роман / Перекл. І. Кушнірик; [Післямова «Слово про творчість Йона Брада» (8 с.) С. Семчинського]. Дн. 326 с, Іл. 30 000.
* Фет-Фрумос: Рум. нар. казка / Переказ В. П'янова. Вес. 16 с, кольор, іл. 400 000.
Казка входила до книжки «Румунські народні казки» (1981).
* * *
2. Жебеляну Є. — Ранок, № 5, 1-а с. вкл.
США
БРЕДБЕРІ Р. 451° за Фаренгейтом: Роман та опов. / Перекл. Є. Крижевич; [Передм. «Тривоги і надії Рея Бредбері» (4 с.) М. Ф. Слабошпицького]. Вес. 367 с, іл. (Сер. «Пригоди. Фантастика». Бібл. сер.). 65 000.
Зміст: 451° за Фаренгейтом: Роман (188 с.); Опов.: Були вони смагляві й золотоокі; Гра в котика-мишки; Бетономішалка; Калейдоскоп; Папуга, який знав Татуся; Призначена година; Про блукання вічні й про Землю; Суничне віконце.
Постріли в ресторані Сірано: Повісті та опов. амер. письменників / [Перекл. М. Пінчевський (заголовна повість і опов.), В. Митрофанов; Післяслово: с. 363—365]. Мол. 366 с., іл. 115 000.
Зміст: Постріли в ресторані Сірано: Повість (50 с.)/Р. Чандлер. Строк минає на світанку: Повість (98 с.) / В. Айріш. З холодням серцем: Правдива історія одного вбивства та його наслідків (161 с.) / Т. Капоте. Опов.: Двобій / Р. Метасон. Мотоциклісти / Ф. Руні. Напад на літак / Р. Л. Фіш.
Друга повість видавалася окремо (1968), третя — друкувалася окремо (1970) і в збірці Капоте 1977 р.
ТВЕН М. Твори в двох томах / [Передм. «Марк Твен — гуморист і сатирик» (13 с.) М. Мендельсона; Приміт. І. Новиченка]. Дн. 200 000.
Т. 1. Пригоди Тома Сойєра: [Повість]; Пригоди Гекльберрі Фінна: [Роман]; Принці злидар: [Повість. Приміт.: с. 615—6211. 623 с., портр.
Перший твір друкується в новому перекладі В. Митрофанова, другий — у перекладі І. Стешенко (видавався 1966 р.) за редакцією Д. Паламарчука, третій — у перекладі М. Рябової (видавався 1941, 1957 та 1968 р.) за редакцією Ю. Лісняка.
Т. 2. Янкі з Коннектікуту при дворі короля Артура; Таємничий незнайомець; Оповідання, памфлети. [Приміт.: с. 567—574]. 575 с, портр.
Зміст: Янкі з Коннектікуту при дворі короля Артура: Роман (273 с.) / Перекл. М. Пінчевський. Таємничий незнайомець: Повість (87 с.) / Перекл. Є. Крижевич. Оповідання та памфлети: Знаменита жаба-стрибунка з Калаверасу; Оповідання про капосного хлопчиська; Як виводити домашню птицю; Як я редагував сільськогосподарську газету; Мій годинник; Як мене обирали в губернатори; Банкнота вартістю мільйон фунтів стерлінгів; Витяги з щоденника Адама; Несподіване інтерв'ю; Викрадення білого слона; Чим займається поліція; Відкритий лист комодорові Вандербільту; «Лицарі праці» — нова династія; Людина, що спокусила Гедліберг; Подорож капітана Стормфілда до раю; Щоденник Єви; Про перукарів; Сполучені Штати Лінчування; Щодо патріотизму; Російська республіка; Приборкання велосипеда. Перекл. М. Дмитренко, В. Корнієнко, Д. Стельмах (4 твори), К. Шмиговський, Ю. Лісняк, Ф. Скляр, О. Лишега, В. Ружицький, Ю. Латко (3), Н. Гордієнко-Андріанова, С. Павличко, Т. Бочарова.
Переклади 9 оповідань друкувалися у збірках 1950, 1955, 1972, 1973 р.
ХЕМІНГУЕЙ Е. Прощавай, зброє; За річкою, в затінку дерев: Романи / Ернест Хемінгуей; [Перекл. В. Митрофанов (перший роман), К. Сухенко і Н. Тарасенко]. Дн. 432 с. 115 000.
Обидва твори входили до чотиритомника Хемінгуея (1979—1981), а перший — до збірки в серії «Вершини світового письменства» (1974); другий роман видавався окремо 1961 та 1968 р.
ХЕМІНГУЕЙ Е. Фієста; По кому подзвін: Романи / Перекл. М. Пінчевський; [Післямова (11 с.) Т. Денисової]. ВШ. Вид-во при КДУ. 518 с. 65 000.
Обидва твори входили до чотиритомника письменника, другий видавався окремо (1969); Разом романи були видані 1984 р.
* * *
1. Бартлем Д. Повістка: [Сатир, опов.»] / Перекл. А. Євса.— Рад. освіта, 20 верес. Саймак К. Цяця: Повість / Перекл. Р. Доценко. — ППФ, с. 199—238. Твен М. Як мене обирали в губернатори: [Опов.] / Перекл. Ф. Скляр.— Перець, № 23, с. 8—9.
2. Лонгфелло Г. — Граб., с. 278— 282, 400—402 (4). По Е. — Поезія, вип. 2, с. 86—92 (4) [перекл. Г. Гордасевич]; Граб., с. 268—274,400 (3).
Туреччина
Турецькі прислів'я та приказки: [Збірник] / Упоряд., перекл. та вступ, слово [13 с] Г. Халимоненка. Дн. 197 с., іл. (Мудрість народна; 36. 39). 50 000.
Малоформатне видання.
Угорщина
ЗАЛКА М. Добердо: Роман; Оповідання / Мате Залка; [Перекл. з рос. Є. Литвиненко, Ю. Попсуєнко; Післямова «Невмирущий подвиг» (6 с.) І. Мегели]. Дн. 411 с, портр. 27 000.
Книжка видавалася 1979 р.
ПЕТРОВАЦ І. Тринадцять підлітків, один собака і директор: Повість. [Для дітей] / Іштван Петровац; Авториз. перекл. К. Найпавера. Карп. 159 с., іл. 30 000.
* Угорські народні казки / [Упоряд. та перекл. К. Бібікова; Вступ. слово (2 с.) І. П. Мегели]. Вес. 151 с., кольор. іл. (Казки народів світу. Бібл. сер.). 65 000,
Зміст: Цвіркун; Курочка, мишка та півник; Осел бідняка; Хитра лисиця; Мандрівники і вовки; Образливе слово; Скнара-Ненажера; Троє малих гусенят; Неслухняний зайчик; Як суддя мух засудив; Як син бідняка короля перехитрив; Жолудник і моховик; Кожушок, фартух і шинель; Кравець і велетні; Золотий замочок; Бідняк і пихатий багатій; Чесний вівчар; Як дівчина короля перехитрила; Ченці-шахраї; Працьовитий, Ледачий і Працюватиму; Як Янош попа розгнівив; Рожа і Янко; Три бажання; Чарівні цимбали; Братове весілля; Лудаш Маті; Розумний швець і король Матяш; Петер-мандрівник; Три мудрі поради. Частина казок входила до книжки «Бірібі-чарівник» (1960).
Угорські народні пісні: Пісенник / [Перекл. І. Ю. Петровцій]. Муз., 1984. 110 с. (Муз. фольклор). 1000.
100 пісень з нотами.
ШОМОДІ ТОТ Ш. Як справи, юначе?: Повість / Шандор Шомоді Тот; Перекл. К. Бібіков; [Післямова «Труднощі і радощі пізнання світу» (8 с.) К. Шахової]. Дн. 151 с. 15 000.
Переклад видавався 1967 р.
* * *
2. Абрані Е.; Арані Я. (4); Барток Л.; Вайда І.; Верешмарті М.; Дюляї П., Ендреді О., Етвеш Й. —Граб., с. 447; 319—320, 457— 458; 454; 458—459; 474—475; 473-474; 447; 476. Зелк З. — Ранок, Мз 5, 1-а с. вкл. Кішфалюді К.; Кішфалюді О.; Ком'яті Є. — Граб., с. 449— 450- 448- 454—455. Костолані Д. —ЛУ. 6 черв. (3). Левай Й.; Петефі Ш. (22); Ревицький Ю.; Сабо А. (2); Сас К.; Чоконаї М.; Томпа М.; Тот К.; Цудор Г.; Шукеї К. (2). — Граб с. 450—451; 318—319, 459—471; 447—448; 452—454; 471—472; 449; 446; 450; 456; 451—452.
Уругвай
* БЕРТОЛІНІ Р. Перший успіх: Опов. / Роберто Бертоліно; Переказ з ісп. А. Тупикова. Вес. 28 с, кольор. іл. 100 000.
Зміст: Зимові ранки; Районів батько; Дощові дні; Осінь; Лист і листоноша; Жнива; Найкращий подарунок; Перший успіх; Водовоз; Раміро і Радічета; Сосни; День і ніч: Годинник: Дорогою на пляж. Книжка видавалася 1978 р.
Фінляндія
2. Вала К. — Жовтень, № 8, с. 15—17 (12) [перекл. О. Завгородній]; ЛУ, 21 листоп. (2). Ейкія А. — Райд., вип. 3, с. 52— 53. Ківі А.; Міккола М.-Л.; Нголунд М. (2); Туртіайнен А. (4). — ЛУ, 21 листоп.
Франція
ГЮГО В. Знедолені: Роман / Віктор Гюго; Скороч. перєкл. В. Шовкуна; [Передм. «Захисник знедолених» (4 с.) Б. Буніча-Ремізова]. Вес. 734 с., іл„ портр. (Бібл. сер.). 65 000.
ГЮГО В. Трудівники моря: Роман / Перекл., приміт. та післямова [«Віктор Гюго і його роман «Трудівники моря» (10 с.)] С. Пінчука. 416 с, 4 арк. іл. (Б-ка худож. творів для молоді «Джерело»). 65 000.
* ДЕСНОС Р. Вірші для слухняних дітей: Поезії / Робер Деснос; [Перекл. Д. Павличко, В. Ткаченко (10 віршів з 15)]. Вес. 31 с, кольор. іл. 100 000.
Максим Рильський. Зібрання творів у двадцяти томах. НД.
Т. 9. Переклади з французької поезії і драматургії XVII—XVIII ст. / [Упоряд. та приміт. (11 с.) Ю. Л. Булаховської, Л. М. Коваленка; Ред. тому Д. В. Затонський]. 495 с., 2 арк. іл., 1 арк. портр. 14 960.
Зміст: Сід: Трагедія (65 с.) / Корнель. Мізантроп: Комедія (72 с.) / Мольєр. Федра: Трагедія на 5 актів (54 с.) / Расін. Мистецтво поетичне: [Віршований трактат] / Буало. Орлеанська діва: [Поема. З приміт. авт. і перекладача] (259 с.)/ Вольтер.
Перші чотири твори склали книжку «Французькі класики XVII століття» (1931). «Мізантроп» був виданий окремо (1936) і включений до збірки комедій Мольєра (1958). Поема виходила окремою книжкою 1937, 1956 та 1962 р. (т. 8 десятитомника Рильського).
Т. 10. Переклади з французької поезії і драматургії XIX—XX ст. / [Упоряд. та приміт. (22 с.) Ю. Л. Булаховської, Т. Г. Третяченко; Ред. тому Г. Д. Вервес]. 567 с., 2 арк. іл., 1 арк. портр. 14 600.
Авт.: П.-Ж. Беранже (2), В. Гюго (10 віршів, драми «Ернані» та «Король бавиться», с. 10—290), А. Мюссе (2), Т. Готьє (3), С. Малларме, Ж.-М. Ередіа, П. Верлен (6), Ж. Рішпен, А. Самен (2), Ш. ван Лерберг, М. Метерлінк (3), Ф. Мазад (2), А. Реньє (2), Ф. Жамм, Е. Ростан (героїчна комедія «Сірано де Бержерак», с. 315—542).
П'єси Гюго видавалися окремо (перша — 1952 р., друга — 1926 р.) і разом (1931). Комедія Ростана виходила окремою книжкою (1947).
МОПАССАН Г. Перший сніг: Новели / Гі де Мопассан; [Передм. «Мопассан-новеліст» (12 с.) В. Пащенка]. Дн. 325 с., іл. (Зарубіж. новела; Кн. 48). 100 000.
Зміст: Сімонів тато; Могильниці; Слова в коханні; Паризька пригода; Два приятелі; Ця свиня Морен; П'єро; Плетільниця солом'яних стільців; На морі; Заповіт; Півень проспівав; Пригода Вальтера Шнафса; Дядько Мілон; Весняного вечора; Торт; Гарсоне, кухоль пива!..; У дорозі; Тітка Соваж; Господиня; Барильце; Парасолька; Зустріч; Орден; Намисто; Щастя; Вендета; Рука; Туан; Бомбар; Полонені; Звір господаря Бельома; Признання; Солдатик; Любов; Позбулася!; Волоцюга; Баронеса; Буатель; Перший сніг. Перекл. Л. Івченкова (11 новел), М. Рильський (13), Б. Козловський (7). І. Рильський (5), Л. і М. Федоришини, Є. Старинкевич.
Усі переклади взято з восьмитомника Мопассана (1969—1972).
РОБЛЕС Е. [Морська прогулянка]; Італійська весна: Романи / Емманюель Роблес; Перекл. Я. Кравець. Мол. 304 с, іл. 65 000.
Таким було наше кохання: Сучас. фр. повість. Збірник / [Упоряд., післямова (10 с.) та біогр. довідки В. Пащенка]. Дн. 463 с, іл. 65 000.
Зміст: Погляд єгиптянки (54 с.) / Р. Андре; Перекл. Г. Філіпчук. Речі (78 с.) / Ж. Перек; Перекл. В. Омельченко. Таким було наше кохання (102 с.) / М. Сюзіні; Перекл. Д. Паламарчук. Мережниця (78 с.) / П. Лене; Перекл. П. Федосенко. Вітер над домом (136 с.) / М. Клеман; Перекл. В. Шовкун.
Друга та четверта повісті видані були разом (1979).
* * *
1. Барбюс А. Шкільний учитель: [Опов.] / Перекл. С. Шевель.— Райд., вип. 6, с. 17—20. Гамарра П. Посмішка Одетти: Опов. / Перекл. О. Рущак.— Ранок, № 7, с. 18—21. Лану А. Вони цікаві до року: Опов —Заклик, № 10, с. 15—16. Сіменон Ж. Мегре та інспектор Невдаха: Повість / Перекл. М. Мещеряк.— Прапор, № 1, с. 101 — 124.
2. Аккерман Л.; Барб'є О.; Бодлер Ш. — Граб, с. 408, 299, 297. Брассевс Ж. — МУ, 13 лип. Верлен П.; Вольтер; Гюго В. (2); Доршен О. (3); Дюпон П.; Коппе Д.-Е.-Ж. (2); Леконт де Ліль; Мендес К. — Граб., с. 298—299; 408; 412; 413—414; 294—295; 298, 410; 409—410; 297. Потьє Е. — Ленін..., с. 19. Превер Ж. — Поезія, вил. 1, с. 187—191 (7) [перекл. О. Жупанський]. Прюдом С. (3); Рішпен Ж., Сільвестр А. — Граб., с. 295—296, 412, 411.
Чехословаччина
КАДЛЕЦ Й. Віола; У кожного свій день: Повість. Роман / [Перекл. з чес. В. Пасічна, Д. Андрухів (розд. 7—15 роману); Післямова «Творчий шлях Йозефа Кадлеца (8 с). В. Вєдіної]. Дн. 280 с, іл. (Сер. «Дружба»). 65 000.
ПАШЕК М. Земля за обрієм: Роман / Мірко Пашек; Перекл. з: чес, Д. Андрухів. Вес. 351 с, іл. 65 000.
Розкажи мені про це ще раз: Повісті й опов. / [Упоряд. І. М. Балогов, В. Кава; Передмови «Перш ніж ти відкриєш цю книжку...» (2 с.) Р. Моріца і «Ми не були одинокі» (3 с.) В. Клокова], Вес; Братіслава: Младе лета. 191 с, іл., 4 арк. кольор. іл. 50 000.
Розділи: Була війна: [Твори словац. письменників] (с. 5—90); Прощання слов'янки: [Твори укр. письменників]. У словац.. розділі: Терези / Р. Моріц. Вчитель / Я. Беньо. Розкажи мені про це ще раз... / М. Дюрічкова. Була війна.....: Повість / П. Ковачік. Сіра гуска / Г. Зелінова. Перекл. О. Лєнік. Четверте квітня / П. Шавчович. Побачити війну / Я. Штявніцький. Перекл. Д. Андрухів.
ФІГУЛІ М. Вавілон: Роман / Маргіта Фігулі; Із словац. перекл. Д. Андрухів; [Післямова «Роман про падіння Вавілона» (9 с.) Ю. Богданова]. Дн. 688 с. 115000.
ЯРУНКОВА К. Чорне сонцестояння: Роман / Клара Ярункова; [Перекл. зі словац. та післямова «Слово правди і перестороги» (6 с.) І. Дорошенка]. Кам. 274 с, іл. 50 000.
* * *
1. Рейнер О. Перше слово: [Гумореска] / Перекл. із словац. А. Гуць.— Київ, 1984, № 12, с. 167—168. Сегелова Є. Пригода Каротки: [Гумореска] / Перекл. із словац. А. Гуць.— Там же, с 168. Швандрлік М. Новорічна прогулянка: [Гумореска] / Перекл. із словац. А. Гуць.— Там же, с. 169.
2. З чес: Врхліцький Я. — Жовтень, № 7, с. 10—12 (10) [перекл. О. Шевченко]. Танка В. (2); Гейдук А. (2). — Граб., с. 148—149, 436; 325. Гора Й. — ЛУ, 12 груд. Сейфет Я. — Ранок, № 5, 1-а с. вкл. Тіль Й. К.; Томашик С.; Тупи К. Є. (Яблонський Б.); Штульц В. —Граб., с. 326, 148, 440, 438.
Із словац.: Валек М. — ЛУ, 28 лют. (7). Гупка Г. — ЛУ, 7 листоп. Койш П. —РУ, 7 лют. Крно М. — Ром., с. 92. Новомеський Л. — ЛУ, 3 січ. (3). Плавка А. — РУ, 7 лют. Халупка С.; Штур Л. — Граб., с. 429—434.
Швеція
ЛІНДГРЕН А. Брати Лев'яче Серце: Повість/ Астрід Ліндгрен; Перекл. О. Сенюк. Вес. 158 с, іл. 115 000.
* * *
2. З фін.: Рунеберг Й. Л. — Граб., с. 477.
Югославія
ІНГОЛИЧ А. Розрив: Роман / Антон Інголич; Зі словен. перекл. М. Гримич. Мол. 199 с, іл. 30 000.
МАКСИМОВИЧ Д. Лірика. З серб.-хорв. / Десанка Максимович; [Упоряд., передм. «Пісня про людське серце» (26 с.) та приміт. (5 с) Р. Лубківського; За ред. Д. Павличка]. Дн. 237 с, портр. (Перлини світ. лірики). 4000.
171 вірш з книжок «Вірші» (1924), «Зелений витязь» (1930), «Бенкет на лузі» (1932), «Нові вірші» (1936), «Поет і вітчизна» (1946), «Запах землі» (1955), «Бранець мрій» (1960), «Говори тихо» (1961), «Прошу помилування» (1964), «Не маю більше часу» (1973), «Літопис нащадків Перуна», «Вірші з Норвегії» (1976), «Нічия земля» (1979) та з віршів різних років. Перекл. Д. Павличко (29), В. Моруга, В. Лучук (11), О. Сенатович (12), Р. Лубківський (89), С. Жолоб, З. Гончарук, М. Львович, М. Рябчук (12).
* МАКСИМОВИЧ Д. Таємниця старого гнома: Казки / Перекл. із серб.-хорв. Л. Петік. Вес 48 с., кольор. іл. 165 000.
Зміст: Якщо вірити моїй бабусі; Цар іграшок; Світ на дні озера; Таємниця, старого гнома; Казка про лебедя; Пригода в зоопарку; Перстень на морському дні; Ведмежа Жучко у цирку; Мале Страховисько.
СЕЛІМОВИЧ М. Фортеця: Роман / Меша Селімович; Перекл. із серб.-хорв. І. Ющук; [Післямова «Випробування смертю і випробування життям, або Боснійський Дон-Кіхот» (10 с.) В. Климчука]. Дн. 330 с. 30 000.
* * *
1. Солев Д. Первоцвіт: Новела / З макед. перекл. А. Гуць. — Укр., № 21, с. 18—19.
2. З серб.-хорв.: Гарамбашич А. (2); Деметр М.; Змай-Іованович Й.; Мажуранич Ф. — Граб., с. 144—145, 433—434, 146—147, 323—324. Максимович Д. — Київ, 1984, № 12, с. 40—42 (4) [перекл. О. Шевченко]. Негош П. — Граб., с. 321—322. Ніколич М. — Ранок, № 5, 1-а с. вкл. Прерадович П. — Граб., с. 145. Радичевич Б. —Граб., с. 322—323; Руд., с. 537— 538. Якшич Ю. — Граб., с. 322, 438—439. Із словен.: Костелиць М.; Левстик Ф. — Граб., с. 435—436, 439—440. Прешерн Ф. — Граб., с. 324—325, 437; Пот., с. 21. Томан Л. —Граб., с. 437— 438.
Антична література
Золоте руно: З ант. поезії. Збірка / [Упоряд., передм. «Коротко про античну поезію» (8 с.), біогр. довідки та словник імен і геогр. назв (6 с.) А. Білецького]. Вес. 154 с, іл., 16 арк. іл. (Бібл. сер.). 40 000.
Зміст: Давня Греція: Гомер, Гесіод, Тіртей, Солон, Мімнерм, Теогнід, Ксенофан, Архілох, Семонід, Гіппонакт, Алкей, Сапфо, Анакреонт, Анакреонтика, Івік. Алкман, Сімонід, Піндар, Вакхілід, Есхіл, Софокл, Евріпід. Арістофан, Каллімах, Теокріт; Давній Рим: Лукрецій, Катулл, Вергілій, Горацій, Тібулл, Проперцій, Овідій, Стацій, Марціал, Авсоній, Клавдіан. Пентадій, Луперк, невідомий автор, Намаціан. Переважну більшість творів чи уривків з них переклали Г. Кочур, А. Содомора та М. Зеров. Інші перекладачі: Б. Тен, В. Свідзінський, А. Білецький, Ф. Самоненко, М. Білик.
ОВІДІЙ. Метаморфози: З латин. / Публій Овідій Назон; [Перекл., передм. «Співець одвічних перевтілень» (10 с.) та приміт. (20 с.) А. Содомори]. Дн. 301 с. 48 000.
Давня арабська література
2. Між двома дзеркалами: З давньоарабської поезії / Перекл. М. Рябчук.— Вітч., № 4, с. 131—136. Авт.: Невідомий авт., Аль-Мухальхіль, Аш-Шанфара, Аль-Бухтурі (2), Ібн аль-Мутаназз, Аль-Мутанаббі, Абу Дулаф аль-Хазраджі, Абуль-Валід аль-Вакхаші
ЛІТЕРАТУРОЗНАВСТВО
Актуальные вопросы теории и истории зарубежного романа XVIII—XXвеков: [Сб. науч. тр.] /Днепропетр. гос. ун-т им. 300-летия воссоединения Украйны с Россией; [Редкол.: Л. Я. Потемкина (отв. ред.) и др.]. Днепропетровск:. ДГУ, 1984. 122 с. Библиогр. в конце ст. 500.
БЕРЕЗКИНА В. И. Формирование и пути развития жанра эссе в английской литературе XVIIвека: [Учеб. пособие]. Днепропетровск: ДГУ, 1984. 116 с. В надзаг.: Днепропетр. гос. ун-т им. 300-летия воссоединения Украины с Россией. Библиогр. в конце разделов. 300.
ВАТЧЕНКО С. А. У истоков английского антиколониального романа: (Творч. поиски Д. Бен в романической прозе) / [Отв. ред. Д. В. Затонский]. НД, 1984. 285 с. Библиогр.: с. 266—282. 650.
ВЕРВЕС Г. Д. Польська література і Україна: Літ.-критич. нариси. РП. 381 с, 1 арк. портр. Бібліогр. в підряди, приміт. 2000.
ГУЦЬ Г. Є. Юрій Федькович і західноєвропейська література. ВШ. Голов. вид-во. 207 с, 1 арк. портр. Бібліогр.: с. 194—203. Покажч. імен: с. 204—206. 2000.
ДЕНИСОВА Т. Н. Экзистенциализм и современный американский роман / [Отв ред. Д. В. Затонский]. НД. 245 с. В надзаг.: АН УССР. Ин-т лит. им. Т. Г. Шевченко. Имен. указ.: с. 241—244. Библиогр. в под-строч. примеч. 1150.
Жанровые разновидности романа в зарубежной литературе XVIII—XXвеков: [Учеб. пособие для студентов филолог. специальностей ун-тов] / М. Г. Соколянський, Р. И. Бродавко, И. А. Жаборюк и др. Киев; Одесса: ВШ. Голов изд-во. 147 с. Библиогр.: с. 141—146. 2600.
ЖУРАВСЬКА І. Ю. Генріх Манн: Життя і творчість. Дн. 179 с. (Класики зарубіж. літ.). Бібліогр. в підряди, приміт. 10 000.
КАЗАК Е. В. Жанровое своеобразие сказки Шарля Перро: [Учеб. пособие]. Днепропетровск: ДГУ, 1984. 71 с. В надзаг.: Днепропетр. гос. ун-т им. 300-летия воссоединения Украины с Россией. Библиогр.: с. 62—70. 300.
МЕГЕЛА І. П. Реалізм Жигмонда Моріца / [Відп. ред. Г. Д. Вервес]. НД. 271 с. (Літературознавство). Бібліогр. в підряди, приміт. 1000.
НАЛИВАЙКО Д. С. Искусство: направлення, течения, стили. Мист. 365 с. Библиогр.: с. 354—364. 2000.
Содерж.: Критический реализм XIX века; Натурализм и импрессионизм; Критический реализм XX века; Декаданс, модернизм, авангардизм; Социалистический реализм.
Продовження однойменного дослідження, що вийшло 1981 р.
НАЛИВАЙКО Д. С. Оноре Бальзак: Життя і творчість. Дн. 198 С. (Класики зарубіж, літ.). Бібліогр. в підрядк. приміт. 20 000.
ОВЧАРЕНКО Н. Ф. Українсько-канадські літературні зв'язки / [Наук. ред. Д. В. Затонський]. К.: т-во «Знання» УРСР, 1984. 12 є. (На допомогу лектору / Т-во «Знання» УРСР). Бібліогр.: с. 12 і в підрядк. приміт. 800.
ОЛЕНЕВА В. И. Модернистская новелла США. 60—70-е годы / [Отв. ред. Д. В. Затонский]. НД. 295 с. (Литературоведение). Библиогр. в подстроч. примеч. 1100.
Содерж.: Вступление; Лица и маски. О концепции личности и литературном герое; Новеллы и фрагменты (Д. Барт, Д. Бартелм, Д. П. Донливи, Т. Пинчон); Вместо заключения: реалистическая новелла (Д. Чивер, Д. Гарднер, Т. Капоте).
РАДИШЕВСЬКИИ Р. П. Юліуш Словацький: Життя і творчість. Дн. 207 с. (Класики зарубіж. літ.). Бібліогр. в підряди, приміт. 7000.
СКУРАТОВСКАЯ Л. И. Основные жанры английской детской литературы конца XIX— начала XXвека: [Учеб. пособие]. Днепропетровск: ДГУ, 1984. 115 с. В надзаг.: Днепропетр. гос. ун-т им. 300-летия воссоединения Украины с Россией. Библиогр.: с. 106—114. 300.
Словник античної міфології / [Уклад.: І. Я. Козовик, О. Д. Пономарів; Від укладачів: с. 3—5; Авт. вступ, ст. «Міфологія і міфи античного світу» (12 с.) і ред. А. О. Білецьиий]. НД. 235 с. Покажч. імен і назв: с. 210—235. 20 000.
Сучасні чеські письменники: 36. літ. портр. / [Упоряд.: В. А. Моторний, П. П. Гонтар]. Дн. 261 с, іл. 2500.
Зміст: Письменницька земля Яна Козака / В. Моторний. Насущний хліб простоти: (В. Завада) / Р. Лубківський. Було їх двоє, та серцем вони єдині...: (Й. і М. Томанови) / В. Моторний. Автографи серця: (І. Тауфер) / В. Житник. У пошуках чарівного прутика: (Й. Рибак) / В. Шевчук.Поезія неспокою і людських надій: (І.Скала) / Р. Лубківський, В. Моторний. Вірність, не підвладна часові: (Б. Ржіга) /Н. Колесниченко-Братунь. Письменник активної громадянської позиції: (З. Плугарж) / В. Шевчук. «Вірю в силу слова, мовленого вчасно»: (Я. Піларж) / І. Лозинський. Від витоків — до сьогодення: (А. Плудек) / В. Моторний. Варіації для світлої струни: (Л. Фукс) / К. Шахова. За провідною зорею правди: (Д. Шайнер) / В. Житник. Співець людської весни: (К. Новий) / Н. Копистянська.
СПИСОК СКОРОЧЕНЬ
Видавництва і періодичні видання
Вес. — Київ: вид-во «Веселка».
Вітч. — журнал «Вітчизна».
ВШ — видавниче об'єднання «Вища школа».
Дн. — Київ: вид-во «Дніпро»; журнал «Дніпро».
Кам. — Львів: вид-во «Каменяр».
Карп. — Ужгород: вид-во «Карпати».
ЛУ — газета «Літературна Україна».
Маяк — Одеса: вид-во «Маяк».
Мист. — Київ: вид-во «Мистецтво».
Мол. — Київ: вид-во «Молодь».
МУ — газета «Молодь України».
Муз. — Київ: вид-во «Музична Україна».
НД —Київ: вид-во «Наукова думка».
ПВУ — Київ: Політвидав України.
РП — Київ: вид-во «Радянський письменник».
РУ — газета «Радянська Україна».
Укр. — журнал «Україна».
ЗБІРНИКИ ТА АВТОРСЬКІ ЗБІРКИ
Вітр.— Вітрила'85: Альманах. Поезія. Проза. Творча майстерня. Мол. 126 с. 5000.
Гарм. — А. Гарматюк. Веселий залп: Сатира, гумор. Маяк. 135 с. 8000.
Гориз. — Горизонт-85: Літ.-худож. і громад.-політ. іл. зб. Одес. організації Спілки письменників України. Маяк. 143 с. 5000.
Граб. — П. Грабовський. Вибрані твори в двох томах. Т. 1. Оригінальні поезії, переклади і переспіви. Дн. 599 с. 50 000.
Дов. — О. Довгий. Родина: Лірика, гумор, сатира. РП. 134 с. 3000.
Ленін... — Ленін великий нам путь осіяв: Укр. рад. ленініана. Політ, плакат. Поезія. ПВУ. 178 с. (Укр., англ.). 13 000.
Л. Укр. — Леся Українка. Публікації. Статті. Дослідження. НД, 1984. 293 с. 700.
Моз. — Б. Мозолевський. Кохання на початку осені: Вірші, поеми. РП. 134 о, 3000.
Наруш. — В. Нарушевич. Серпневе гроно: Поезії. Маяк. 151 с. 2000.
Пот. — О. Потурай. Малюнки на асфальті: Поезії. Кам. 30 с. 2000.
ППФ — Пригоди, подорожі, фантастика — 85: Повісті, опов., нариси. Збірник. Мол. 239 с. 65 000.
Райд. — Репертуарний збірник. Мист. (Б-чка худож. самодіяльності «Райдуга»).
Ром. — М. Романченко. Двобій: Поема та вірші. Кам. 93 с. 2000.
Руд. — С. Руданський. Співомовки. Переклади та переспіви. НД. 638 с. 181 000.
Тищ. — М. Тищук. Пес і мікрофон: Сатира й гумор. РП. 63 с. 12 000.
Фед. — Ю. Федькович. Поетичні твори. Прозові твори. Драматичні твори. Листи. НД. 574 с. 180000.
Бібліографію уклав Олекса СИНИЧЕНКО