Бібліографія

Бібліографічні списки

У цьому розділі розміщуються тематичні чи авторські списки творів (за можливістю повні), каталоги електронних текстів або ж повноцінні бібліографічні списки (як укладені мною, так і відскановані).

Бібліографія українських перекладів світової літератури

Тематичні списки

Серії

Різне

 

Зарубіжна література в Україні (1975)

Бібліографічний покажчик опублікованих в Україні 1975 року перекладів зарубіжної літератури в окремих книгах. Покажчик опубліковано у журналі "Всесвіт" (1976, №4, С.: 201-206).

Укладач © Олекса Синиченко, 1976. Електронний варіант підготував Дмитро Кузьменко.

Зарубіжна література в Україні (1974)

Бібліографічний покажчик опублікованих в Україні 1974 року перекладів зарубіжної літератури в окремих книгах. Покажчик опубліковано у журналі "Всесвіт" (1975, №1, С.: 213-215).

Укладач © Зоя Махліна, 1975. Електронний варіант підготував Дмитро Кузьменко.

Зарубіжна література в Україні (1973)

Бібліографічний покажчик опублікованих в Україні 1973 року перекладів зарубіжної літератури в окремих книгах. Покажчик опубліковано у журналі "Всесвіт" (1974, №2, С.: 181-184).

Укладач © Зоя Махліна, 1974. Електронний варіант підготував Дмитро Кузьменко.

Зарубіжна література в Україні (1972)

Бібліографічний покажчик опублікованих в Україні 1972 року перекладів зарубіжної літератури в окремих книгах. Покажчик опубліковано у журналі "Всесвіт" (1973, №1, С.: 180-183).

Укладач © Зоя Гольденберг, 1973. Електронний варіант підготував Дмитро Кузьменко.

Англо-американская фантастика XX века (книжная серия)

У школі я збирав цю серію, тому неодноразово пробував укласти її повну бібліографію. Можливо, комусь згодиться ця інформація, бо багато чого в мережі немає. Усі матеріали нижче російською.

* * * 

Серия "Англо-американская фантастика ХХ века" ("А-АФ") издавалась с 1992 по 1997 тремя издательствами в России: "Сигма-пресс" (г. Москва), "Амбер, Лтд" (г. Ангарск, Иркутская обл.), "Зеленоградская книга" (г. Зеленоград, Московская обл.). В серии публиковались собрания сочинений американских и британских автором, некоторые были довольно полными (А. Нортон, П. Андерсон, Ф. Пол).

Не все книги выходили с пометкой серии. Например, книги А. Нортон публиковались как "Избранные фантастические произведения". Но все они имели одинаковую обложку с дугообразной надписью фамилии автора. Именно по обложке я и отношу книги к серии. Книги в этой серии иногда переиздавались, при этом изменялись составы томов, названия и обложки, поэтому систематизировать их достаточно сложно. Не все писатели, заявленные в списке серии, на самом деле выходили. Многих я никогда не видел.

Англомовна толкіністика (книги)

Бібліографічний список англомовних наукових і науково-популярних книг (монографії, збірники) про Дж.Р.Р. Толкіна. Тексти у хронологічному порядку. Пізніше, можливо, будуть погруповані тематично. Планується також додавання змісту, анотацій, посилань на електронні тексти (за наявності).

Апостольські отці (тексти)

До апостольських отців (Мужів Апостольських) зараховуються ранньохристиянські письменники, що були сучасниками апостолів. Це невідомий автор "Учення дванадцяти апостолів" ("Дідахе"), св. Климент Римський, св. Ігнатій Антиохійський, св. Полікарп Смирнський, автори послання Церкви Смирни на смерть св. Полікарпа, Папій Єрапольський, псевдо-Варнава (автор "Послання Варнави") та Єрм Римський. Зазвичай в бібліографії враховуються й пізніші тексти, що атрибувалися даним авторам (наприклад, псевдо-Клементини). Нижче поданий повний перелік текстів апостольських отців за "Clavis Patrum Graecorum" із перекладом назв творів на українську, мінімальною інформацією про твір та посиланнями на електронні видання і переклади. Тобто це щось типу прообразу майбутньої електронної бібліотеки патристичних текстів.

Інформація про електронні тексти і переклади мінімальна, вона буде поступово поповнюватися. На даний момент я 1) старався знайти хоча б один електронний текст оригіналу (будь-якого критичного видання), іноді вдавалося знайти кілька - я вибирав найновіший (хоч іноді залишав старе класичне видання), якщо електронного тексту не знаходив, то вказував паперове видання; 2) хоча б один переклад на англійську (зазвичай перший, що потрапляв на очі); 3) усі існуючі українські переклади (на жаль, судячи з усього, поки перекладено тільки Дідахе); 4) перелік усіх існуючих російських перекладів (за бібліографією А.Дунаєва) з електронним текстом хоча б одного з них (по можливості новішого).

Вітаються виправлення і доповнення, надсилайте їх на dfk (а) online.ua.

Останнє оновлення: 25 квітня 2010.

Зарубіжна література в Україні (1985)

Бібліографічний покажчик опублікованих в Україні 1985 року перекладів зарубіжної літератури в окремих книгах, у збірниках та періодиці. Покажчик опубліковано у журналі "Всесвіт" (1986, №10, С.: 174-184) і він не включає публікацій цього журналу.

Укладач © Олекса Синиченко. Електронний варіант підготував Дмитро Кузьменко.

ЗАРУБІЖНА ЛІТЕРАТУРА НА УКРАЇНІ. РІК 1985

Бібліографія книжкових видань і публікацій художніх творів у збірниках та періодиці

До цього бібліографічного списку включено українські переклади творів зарубіжної літератури, видані окремими книжками та надруковані в різних збірниках, журналах (крім «Всесвіту») й республіканських газетах, а також літературознавчі книжки. В описі поетичних публікацій вірші не називаються, а тільки вказується їх кількість.

Художні твори розміщуються за країнами. Спершу йдуть книжкові видання, за ними — прозові (1) й поетичні (2) публікації у збірниках та періодиці. Не зазначається мова, з якої зроблено переклад, якщо назва її збігається з назвою країни або якщо це англійська мова в розділах «Австралія», «Великобританія», «США», іспанська в латиноамериканських країнах чи німецька в Австрії. Про адресування книжки дітям свідчить назва видавництва «Веселка». Інші дитячі публікації не реєструються. Видання для дітей дошкільного та молодшого шкільного віку позначаються зірочкою.

З метою економії місця назви видавництв і деяких видань наводяться скорочено (див. список скорочень у кінці бібліографії).

Зарубіжна література в Україні (1971)

Бібліографічний покажчик опублікованих в Україні 1971 року перекладів зарубіжної літератури в окремих книгах. Покажчик опубліковано у журналі "Всесвіт" (1972, №1, С.: 196-199).

 
Укладач © Зоя Гольденберг, 1972. Електронний варіант підготував Дмитро Кузьменко.

Syndicate content
Безкоштовний хостинг TOPUA